4月 4, 20203月 1, 2025リンク紹介 COVID-19パンデミック英語表現集作成プロジェクト 新型コロナウイルスとCOVID-19 パンデミックに関する英語圏の報道記事やTwitterの投稿などから翻訳に役立つ表現を蓄積していくことを目的とするWiki「(仮)パンデミックに関する英語表現集」作成プロジェクトが立ち上がりました。
10月 16, 20153月 1, 2025リンク紹介 下請法関連リンク集 フリーランス翻訳者は、下請代金支払遅延等防止法(下請法)の定める下請事業者に当たります。下請法は親事業者が資本金1千万円を超える法人である場合のみ適用されますが、JTFでは、資本金の額にかかわらずすべての法人会員に対し、個人翻訳者等との取引において下請法に従うよう要請しているとのこと。
12月 28, 20143月 1, 2025リンク紹介 翻訳ブログ紹介:自治体サイトの自動翻訳を斬る、ichininosantaroさんの新ブログ “naked_translator”のichininosantaroさんが新しいブログを開設したとのニュースが飛び込んできました! 村岡花子の故郷・甲府市の公式ホームページに関するブログ 連続ドラマ「花子とアン」で注目された翻訳家・村岡花子の故郷である甲府市が、「花アン」ブームに乗ってまちおこしを進めている一方でウェブサイトにはお粗末な自動翻訳システムを使っていることに憤慨し、甲府市サイトの珍訳に的を絞ったブログを始めることにしたのだそう。 情報発信には向かない自動翻訳システムを公共ウェブサイトで使う問題は、もっと注目されるべきですが…
1月 30, 20143月 1, 2025リンク紹介 日本の翻訳関連団体 以前「いろいろ翻訳関連団体があってどう違うのかよくわからない」というツイートを目にしたので、リンク集を作ってみました。 略称のアルファベット順に並べています。説明は私の個人的なコメント、「詳細」の方は各団体のサイトに書かれている概要です。他にも見落としている団体があればお知らせください。 なお、通訳ガイド団体や翻訳スクール、語学教育団体等は含めていません。
12月 28, 20133月 1, 2025ヒント、リンク紹介 翻訳お役立ちツール:Linguee 翻訳作業の際に便利そうなオンライン辞書兼バイリンガルコーパス検索ツール、Lingueeを紹介します。ドイツ発ですが、最近になって日本語検索も出来るようになったとのこと。辞書の方は正直まだまだですが、翻訳の際にはコーパス検索がけっこう役立ちそう。早速ブックマークに登録しました。
9月 3, 20133月 1, 2025リンク紹介 翻訳川柳・和英対決! 翻訳という仕事は基本的に文章を書く仕事。翻訳者は言葉の職人です。だから言葉で遊ぶのも大好き。 というわけで、数年前の秋の夜長にTwitterの翻訳・通訳者クラスタで突然川柳が爆発したことがありましたが、今度はProzで英語の翻訳川柳大会が盛り上がっているようです。 翻訳者の悲哀あるあるネタを2ヶ国語でお楽しみください。
8月 29, 20133月 1, 2025リンク紹介 翻訳ブログ紹介:naked_translator ツイッターの翻訳クラスタTLで流れてきたブログ記事が興味深かったので紹介します。リンク先は「naked_translator のブログ」というブログ。書いているのはichininosantaroさん。アーカイブを見てみると、他にも自動翻訳システム採用自治体サイトに登場する怪しい英訳の数々が紹介されています。
8月 27, 20133月 1, 2025リンク紹介 翻訳横丁の裏路地「知っとこ!こういう翻訳会社」 ツイッターやブログ等幅広い活躍で知られるテリー斎藤さんが、ブログ上で「こんな翻訳会社がいた!?」と題するアンケートを実施していましたが、Ustreamで先日結果発表の放送がありました。放送の録画がYouTubeのチャンネルにアーカイブされています。2時間近いですが、特に駆け出し翻訳者の方には必見リソースです。
7月 31, 20133月 1, 2025リンク紹介 お勧め英語翻訳ブログ紹介 Jill SommerさんというATA会員翻訳者の個人ブログ”Musings from an overworked translator”を紹介します。翻訳者向けのアドバイス等もあるのですが、私がいつも楽しみにしているのは”(Almost) Wordless Wednesday”というシリーズです。毎週水曜日にはぜひチェックしてみてください。
7月 16, 20133月 1, 2025リンク紹介 翻訳勉強会「十人十色」 翻訳勉強会「十人十色」で6月26日に行われた勉強会のビデオが公開されています。今回のテーマは「辞書」。 翻訳勉強会「十人十色」は、翻訳者同士がお互いに仕事のやり方を見せ合うことによって学び合い、切磋琢磨し合ってスキルを磨いていこうという趣旨で始まった勉強会です。